Surah Mulk Transliteration In Hindi

It may be difficult for Hindi speakers or beginners to pronounce Surah Al Mulk correctly in Arabic. This guide makes Surah Mulk easy to understand and accessible by providing a transliteration into Hindi. Read and download the PDF of Surah Mulk Transliteration in Hindi along with Hindi scripts only, verse-by-verse (Arabic) and word-by-word for better learning.
Hindi Scripts
Explore the entire transliteration to ensure a smooth recitation experience.
Here is the complete Surah Mulk in Hindi script. Using well-known Hindi characters, you can read the full chapter smoothly from start to finish.
Break down the Surah into manageable verses in Hindi Scripts for focused learning. For those who like to take it step by step, here is Surah Mulk given verse by verse, with Arabic text and Hindi transliteration side by side. This is ideal for memorizing and comprehending the flow of the Surah.
Hindi Transliteration Word-By-Word
This unique format is the ultimate tool for Hindi beginners to learn the meaning and pronunciation of each word.
Surahemulk.com is the only platform that presents Surah Mulk in an effective word-by-word Hindi transliteration format, making it simple for Hindi readers to pronounce every word accurately. By breaking down each Arabic word, this method provides you with the precise Hindi pronunciation. It’s the quickest method to make sure you are correctly reciting each syllable and comprehending the verse structure.
تَبَارَكَ | الَّذِي | بِيَدِهِ | الْمُلْكُ | وَهُوَ | عَلَىٰ | كُلِّ | شَيْءٍ | قَدِيرٌ | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
तबारक | अल्लज़ी | बियदिहि | अलमुल्कु | वहुवा | अला | कुल्ली | शैइइं | क़दीरुन | |||||||||
तबारक अल्लज़ी बियदिहि अलमुल्कु वहुवा अला कुल्ली शैइइं क़दीरुन | |||||||||||||||||
الَّذِي | خَلَقَ | الْمَوْتَ | وَالْحَيَاةَ | لِيَبْلُوَكُمْ | أَيُّكُمْ | أَحْسَنُ | عَمَلًا | وَهُوَ | الْعَزِيزُ | الْغَفُورُ | |||||||
अल्लज़ी | ख़लक़ | अलमौत | वल-हयात | लियब्लुवकुम | अय्युकुम | अह्सनु | अमलन | वहुवा | अलअज़ीज़ | अलग़फ़ूर | |||||||
अल्लज़ी ख़लक़ अलमौत वल-हयात लियब्लुवकुम अय्युकुम अह्सनु अमलन वहुवा अलअज़ीज़ अलग़फ़ूर | |||||||||||||||||
الَّذِي | خَلَقَ | سَبْعَ | سَمَاوَاتٍ | طِبَاقًا | مَّا | تَرَىٰ | فِي | خَلْقِ | الرَّحْمَٰنِ | مِن | تَفَاوُتٍ | فَارْجِعِ | الْبَصَرَ | هَلْ | تَرَىٰ | مِن | فُطُورٍ |
अल्लज़ी | ख़लक़ | सबअ | समा-वातिन | तिबाक़न | मا | तरा | फ़ी | ख़ल्क़ | अर्रहमान | मिन | तफावुत | फर्जिअ | अलबसर | हल | तरा | मिन | फुतूर |
अल्लज़ी ख़लक़ सबअ समा-वातिन तिबाक़न मा तरा फ़ी ख़ल्क़ अर्रहमान मिन तफावुत फर्जिअ अलबसर हल तरा मिन फुतूर | |||||||||||||||||
ثُمَّ | ارْجِعِ | الْبَصَرَ | كَرَّتَيْنِ | يَنقَلِبْ | إِلَيْكَ | الْبَصَرُ | خَاسِئًا | وَهُوَ | حَسِيرٌ | ||||||||
सुम्म | अरजिअ | अलबसर | कर्रतैन | यन्क़लिब | इलैक | अलबसरु | ख़ासिअन | वहुवा | हसीर | ||||||||
सुम्म अरजिअ अलबसर कर्रतैन यन्क़लिब इलैक अलबसरु ख़ासिअन वहुवा हसीर | |||||||||||||||||
وَلَقَدْ | زَيَّنَّا | السَّمَاءَ | الدُّنْيَا | بِمَصَابِيحَ | وَجَعَلْنَاهَا | رُجُومًا | لِّلشَّيَاطِينِ | وَأَعْتَدْنَا | لَهُمْ | عَذَابَ | السَّعِيرِ | ||||||
वलक़द | ज़य्यन्ना | अस्समा | अद्-दुन्या | बिमसाबीह़ | व जअल्नाहा | रुजूमा | लिश्शयातीन | व अअतद्ना | लहुम | अज़ाब | अस्सईर | ||||||
वलक़द ज़य्यन्ना असссमा अद्-दुन्या बिमसाबीह़ व जअल्नाहा रुजूमा लिश्शयातीन व अअतद्ना लहुम अज़ाब अस्सईर | |||||||||||||||||
وَلِلَّذِينَ | كَفَرُوا | بِرَبِّهِمْ | عَذَابُ | جَهَنَّمَ | وَبِئْسَ | الْمَصِيرُ | |||||||||||
वलिल्लज़ीना | कफ़रू | बिरब्बिहिम | अज़ाबु | जहन्नम | व बिअस | अलमसीर | |||||||||||
वलिल्लज़ीना कफ़रू बिरब्बिहिम अज़ाबु जहन्नम व बिअस अलमसīर | |||||||||||||||||
إِذَا | أُلْقُوا | فِيهَا | سَمِعُوا | لَهَا | شَهِيقًا | وَهِيَ | تَفُورُ | ||||||||||
इज़ा | उल्क़ू | फीहा | सामिऊ | लहा | शहीक़न | व हिया | तफ़ूर | ||||||||||
इज़ा उल्क़ू फीहा सामिऊ लहा शहीक़न व हिया तफ़ूर | |||||||||||||||||
تَكَادُ | تَمَيَّزُ | مِنَ | الْغَيْظِ | كُلَّمَا | أُلْقِيَ | فِيهَا | فَوْجٌ | سَأَلَهُمْ | خَزَنَتُهَا | أَلَمْ | يَأْتِكُمْ | نَذِيرٌ | |||||
तकादु | तमय्यज़ु | मिन | अल-ग़ैज़ | कुल्लमा | उल्क़िया | फीहa | फौजुन | सअलहुम | ख़जनतहा | अलम | यअतिकुम | नज़ीर | |||||
तकादु तमय्यज़ु मिन अल-ग़ैज़ कुल्लमा उल्क़िया फीहा फौजुन सअलहुम ख़जनतहa अलम यअतिकुम नज़ीर | |||||||||||||||||
قَالُوا | بَلَىٰ | قَدْ | جَاءَنَا | نَذِيرٌ | فَكَذَّبْنَا | وَقُلْنَا | مَا | نَزَّلَ | اللَّهُ | مِن | شَيْءٍ | إِنْ | أَنتُمْ | إِلَّا | فِي | ضَلَالٍ | كَبِيرٍ |
क़ालू | बला | क़द | जा-आना | नज़ीर | फकज़्ज़बना | वक़ुल्नa | मा | नज़्ज़ल | अल्लाह | मिन | शैइइन | इन | अन्तुम | इल्ला | फ़ी | दलाल | कबीर |
क़ालू बला क़द जा-आना नज़ीर फकज़्ज़बना वक़ुल्ना मा नज़्ज़ल अल्लाह मिन शैइइन इन अन्तुम इल्ला फ़ी दलाल कबीर | |||||||||||||||||
وَقَالُوا | لَوْ | كُنَّا | نَسْمَعُ | أَوْ | نَعْقِلُ | مَا | كُنَّا | فِي | أَصْحَابِ | السَّعِيرِ | |||||||
वक़ालू | लौ | कुन्ना | नस्मअु | अव | नअक़िलु | मा | कुन्ना | फ़ी | अस्हाब | अस्सईर | |||||||
वक़ालू लौ कुन्नa नस्मअु अव नअक़िलु मा कुन्ना फ़ी अस्हाब अस्सईर | |||||||||||||||||
رَبِّهِمْ | وَقَالُوا | يَا | وَيْلَنَا | إِنَّا | كُنَّا | فِي | ضَلَالٍ | مُّبِينٍ | |||||||||
रब्बिहिम | वक़ालू | या | वैलना | इन्ना | कुन्ना | फ़ी | दलाल | मुबीं | |||||||||
रब्बिहिम वक़ालू या वैलना इन्ना कुन्ना फ़ी दलाल मुबीं | |||||||||||||||||
إِنَّا | إِذَا | نُحْشَرُ | فِي | جَهَنَّمَ | فَسَاءَتْ | مَصِيرًا | |||||||||||
इन्ना | इज़ा | नुह्शरु | फ़ी | जहन्नम | फसअत | मसीरा | |||||||||||
इन्ना इज़ा नुह्शरु फ़ी जहन्नम फसअत मसीरा | |||||||||||||||||
وَقَالُوا | يَا | وَيْلَنَا | مَا | لِهَذَا | الْكِتَابِ | لَا | يُغَادِرُ | صَغِيرَةً | وَلَا | كَبِيرَةً | إِلَّا | أَحْصَاهَا | |||||
वक़ालू | या | वैलना | मा | लिहाज़ा | अल्किताब | ला | युग़ादिरू | सग़ीरा | वला | कबीरa | इल्ला | अह्साहा | |||||
वक़ालू या वैलना मा लिहाज़ा अल्किताब ला युग़ादिरू सग़ीरा वला कबीरा इल्ला अह्साहा | |||||||||||||||||
وَوَجَدُوا | مَا | عَمِلُوا | حَاضِرًا | وَلَا | يَظْلِمُ | رَبُّكَ | أَحَدًا | ||||||||||
ववजदू | मा | अमिलू | हाज़िरا | वला | यज़्लिमू | रब्बक | अहदं | ||||||||||
ववजदू मा अमिलू हाज़िरा वला यज़्लिमू रब्बक अहदं | |||||||||||||||||
إِنَّا | الَّذِينَ | يَخْشَوْنَ | رَبَّهُمْ | فِي | الْغَيْبِ | لَهُمْ | مَغْفِرَةٌ | وَرَحْمَةٌ | وَكَانَ | رَبُّكَ | فَاعِلًا | لِّمَا | يُرِيدُ | ||||
इन्ना | अल्लज़ीना | यख़शौना | रब्बाहुम | फ़ी | अल-ग़ैब | लahum | मग़फ़िरa | व्रहमा | वकाना | रब्बक | फाअलन | लिमा | युरीदू | ||||
इन्ना अल्लज़ीना यख़शौना रब्बाहुम फ़ी अल-ग़ैब लहुम मग़फ़िरा व्रहमa वकाना रब्बक फाअलन लिमा युरीदू | |||||||||||||||||
أَأَمِنتُم | مَن | فِي | السَّمَاءِ | أَن | يَخْسِفَ | بِكُمُ | الْأَرْضَ | فَإِذَا | هِيَ | تَمُورُ | |||||||
आअमिन्तुम | मन | फ़ी | अस्समा | अन | यख़्सिफ़ | बिकुमु | अल-अर्द़ | फ़इज़ा | हिया | तमूर | |||||||
आअमिन्तुम मन फ़ी अस्समा अन यख़्सिफ़ बिकुमु अल-अर्द़ फ़इज़a हिया तमूर | |||||||||||||||||
أَمْ | أَمِنتُم | مَّن | فِي | السَّمَاءِ | أَن | يُرْسِلَ | عَلَيْكُمْ | حَاصِبًا | فَسَتَعْلَمُونَ | كَيْفَ | نَذِيرِ | ||||||
अम | अमिन्तुम | मन | फ़ी | अस्समा | अन | युर्सिल | अलैकुम | हासिबन | फ़सतअलमून | कैफ़ | नज़ीर | ||||||
अम अमिन्तुम मन फ़ी अस्समा अन युर्सil अलैकुम हासिबन फ़सतअलमून कैफ़ नज़ीर | |||||||||||||||||
وَلَقَدْ | كَذَّبَ | الَّذِينَ | مِن | قَبْلِهِمْ | فَكَيْفَ | كَانَ | نَكِيرِ | ||||||||||
वलक़द | कज़्ज़ब | अल्लज़ीना | मिन | क़ब्लिहिम | फ़कैफ़ | कान | नकीर | ||||||||||
वलक़द कज़्ज़ब अल्लज़ीना मिन क़ब्लिहिम फ़कैफ़ कान नकीर | |||||||||||||||||
أَوَلَمْ | يَرَوْا | إِلَى | الطَّيْرِ | فَوْقَهُمْ | صَافَّاتٍ | وَيَقْبِضْنَ | مَا | يُمْسِكُهُنَّ | إِلَّا | الرَّحْمَٰنُ | إِنَّهُ | بِكُلِّ | شَيْءٍ | بَصِيرٌ | |||
अवलam | यरव | इला | अत्-तैर | फ़ौक़हुम | साफ़्फ़ातिन | वयक़्बिज़्न | मा | युम्सिकुहुन्न | इल्ला | अर्-रहमान | इन्नहु | बिकुल्ली | शैइन | बsīr | |||
अवलम यरव इला अत्-तैर फ़ौक़हुम साफ़्फ़ातिन वयक़्बिज़्न मा युम्सिकुहुन्न इल्ला अर्-रहमान इन्नहु बिकुल्ली शैइन बsīr | |||||||||||||||||
أَمَّن | هَٰذَا | الَّذِي | هُوَ | جُندٌ | لَّكُمْ | يَنصُرُكُم | مِّن | دُونِ | الرَّحْمَٰنِ | إِنِ | الْكَافِرُونَ | إِلَّا | فِي | غُرُورٍ | |||
अम्मन | हाज़ा | अल्लज़ी | हुव | जुन्दुन | लकुम | यन्सुरुkum | मिन | दून | अर्-रहमान | इनि | अल्-काफ़िरून | इल्ला | फ़ी | ग़ुरूर | |||
अम्मन हाज़a अल्लज़ी हुव जुन्दुन लकुम यन्सुरुकुम मिन दून अर्-रहमान इनि अल्-काफ़िरून इल्ला फ़ी ग़ुरूर | |||||||||||||||||
أَمَّن | هَٰذَا | الَّذِي | يَرْزُقُكُمْ | إِنْ | أَمْسَكَ | رِزْقَهُ | بَل | لَّجُّوا | فِي | عُتُوٍّ | وَنُفُورٍ | ||||||
अम्मन | हाज़ा | अल्लज़ी | यरज़ुक़ुम | इन | अम्सक | रिज़्क़हु | बल | लज्जू | फ़ी | उतुव्विन | वनुफ़ूर | ||||||
अम्मन हाज़ा अल्लज़ी यरज़ुक़ुम इन अम्सक रिज़्क़हु बल लज्जू फ़ी उतुव्विन वनुफ़ूर | |||||||||||||||||
أَمَّن | هَٰذَا | الَّذِي | يَمْشِي | عَلَىٰ | وَجْهِهِ | فِي | الظُّلُمَاتِ | مَن | يَهْدِيهِ | أَمَّن | يَمْشِي | سَوِيًّا | عَلَىٰ | صِرَاطٍ | مُّسْتَقِيمٍ | ||
अम्मन | हाज़ा | अल्लज़ी | यम्शी | अला | वज्हिही | फ़ी | अज़्-ज़ुलुमात | मन | यह्दीही | अम्मan | यम्शी | सविय्यन | अला | सिरातिन | मुस्तक़ीम | ||
अम्मन हाज़ा अल्लज़ी यam्शी अला वज्हिही फ़ी अज़्-ज़ुलुमात मन यह्दीही अम्मन यम्शी सविय्यन अला सिरातिन मुस्तक़ीम | |||||||||||||||||
قُلْ | هُوَ | الَّذِي | أَنشَأَكُمْ | وَجَعَلَ | لَكُمُ | الْسَّمْعَ | وَالْأَبْصَارَ | وَالْأَفْئِدَةَ | قَلِيلًا | مَّا | تَشْكُرُونَ | ||||||
क़ुल | हुव | अल्लज़ी | अन्शअकुम | वजअल | लकुमु | अस्-समअ | वल-अब्सार | वल-अफ़िअद | क़लीलन | मा | तश्कुरून | ||||||
क़ुल हुव अल्लज़ी अन्शअकुम वजअल लकुमु अस्-समअ वल-अब्सар वल-अफ़िअद क़लीलन मा तश्कुरून | |||||||||||||||||
قُلْ | هُوَ | الَّذِي | ذَرَأَكُمْ | فِي | الْأَرْضِ | وَإِلَيْهِ | تُحْشَرُونَ | ||||||||||
क़ुल | हुव | अल्लज़ी | ज़रअकुम | फ़ी | अल-अर्द़ | वइलैही | तुह्शरून | ||||||||||
क़ुल हुव अल्लज़ी ज़रअकुम फ़ी अल-अर्द़ वइलैही तुह्शरून | |||||||||||||||||
وَيَقُولُونَ | مَتَىٰ | هَٰذَا | الْوَعْدُ | إِن | كُنتُمْ | صَادِقِينَ | |||||||||||
वयक़ूलून | मता | हाज़a | अल-वअद | इन | कुन्तुम | सादिक़ीन | |||||||||||
वयक़ूलून मता हाज़ा अल-वअद इन कुन्तुम सादिक़ीन | |||||||||||||||||
قُلْ | إِنَّمَا | الْعِلْمُ | عِندَ | اللَّهِ | وَإِنَّمَا | أَنَا | نَذِيرٌ | مُّبِينٌ | |||||||||
क़ुल | इन्नमa | अल-इल्म | इन्द | अल्लाह | वइन्नमa | अना | नज़ीर | मुबीन | |||||||||
क़ुल इन्नमा अल-इल्म इन्द अल्लाह वइन्नमा अना नज़ीर मुबीन | |||||||||||||||||
فَلَمَّا | رَأَوْهُ | زُلْفَةً | سِيئَتْ | وُجُوهُ | الَّذِينَ | كَفَرُوا | وَقِيلَ | هَٰذَا | الَّذِي | كُنتُم | بِهِ | تَدَّعُونَ | |||||
फ़लम्मा | रअव्हु | ज़ुल्फ़तन | सीअत | वुजूहु | अल्लज़ीना | कफ़रू | वक़ील | हाज़a | अल्लज़ी | कुन्तुम | बिही | तद्दअून | |||||
फ़लम्मा रअव्हु ज़ुल्फ़तन सीअत वुजूहु अल्लज़ीना कफ़रू वक़ील हाज़ा अल्लज़ी कुन्तुम बिही तद्दअून | |||||||||||||||||
قُلْ | أَرَأَيْتُمْ | إِنْ | أَهْلَكَنِيَ | اللَّهِ | وَمَن | مَّعِيَ | أَوْ | رَحِمَنَا | فَمَن | يُجِيرُ | الْكَافِرِينَ | مِنْ | عَذَابٍ | أَلِيمٍ | |||
क़ुल | अरअयतुम | इन | अह्लकनिय | अल्लाह | वमन | मअइय | अव | रहिमنا | फ़मan | युजीरु | अल-काफ़िरीन | मिन | अज़ाब | अलीम | |||
क़ुल अरअयतुम इन अह्लकनिय अल्लाह वमन मअइय अव रहिमना फ़मन युजीरु अल-काफ़िरीन मिन अज़ाब अलीम | |||||||||||||||||
قُلْ | هُوَ | الرَّحْمَٰنُ | آمَنَّا | بِهِ | وَعَلَيْهِ | تَوَكَّلْنَا | فَسَتَعْلَمُونَ | مَنْ | هُوَ | فِي | ضَلَالٍ | مُّبِينٍ | |||||
क़ुल | हुव | अर्-रहमान | आमन्ना | बिही | वअलैही | तवक्कल्ना | फ़sतअलमून | मन | हुव | फ़ी | द़लाल | मुबीन | |||||
क़ुल हुव अर्-रहमान आमन्नa बिही वअलैही तवक्कल्ना फ़सतअलमून मन हुव फ़ी द़लाल मुबीन | |||||||||||||||||
قُلْ | أَرَأَيْتُمْ | إِنْ | أَصْبَحَ | مَاؤُكُمْ | غَوْرًا | فَمَن | يَأْتِيكُم | بِمَاءٍ | مَّعِينٍ | ||||||||
क़ुल | अरअयतुम | इन | अस्बह | माउकुम | ग़ौरन | फ़मन | यअतीkum | बिमाइन | मअईन | ||||||||
क़ुल अरअयतुम इन अस्बह माउकुम ग़ौरन फ़मन यअतीकुम बिमाइन मअईन |
Hindi Transliteration PDF
Below are the PDFs for Surah Mulk Hindi Transliteration. Click the button below to download the PDF in Hindi script for free and read it anywhere, anytime, without needing an internet connection.
Importance Of Hindi Transliteration
- Easier for Non-Arabic Speakers – Helps Hindi speakers recite correctly.
- Maintains Correct Pronunciation – Prevents mistakes while reading Arabic.
- Accessible to All – Allows those who don’t know Arabic script to still benefit.
Conclusion
Surah Mulk in Hindi Transliteration is the perfect resource for those who are not yet fluent in Arabic pronunciation. Whether you are a beginner or simply looking to improve your recitation, you can choose the format that suits you best — word-by-word, verse-by-verse, or in Hindi script only.
FAQ’s
Hindi transliteration is the process of writing Arabic words using the Hindi alphabet. It represents the sounds of the Arabic language (like those in Surah Mulk) so that someone who reads Hindi can pronounce them correctly without knowing the original Arabic script.
For Hindi beginners, the word-by-word format is highly recommended. It allows you to focus on one word at a time, ensuring you learn its precise pronunciation before combining it into full verses, which leads to more accurate recitation.
Yes, please do! These resources are created to benefit the community. You are welcome to download, print, and distribute the PDFs for educational purposes to help others learn Surah Mulk.
While transliteration is a great starting point, learning to read the Quran in its original Arabic script is a highly rewarding goal. It allows for a deeper connection and independence in reading. Consider transliteration as the first step on a beautiful journey of learning.
Yes, definitely!. The most crucial thing is to study the Quran with sincere intent. In this instance, your Niyyah indicates that you intended to the words correctly. It is a first step toward mastering direct Arabic reading.
Yes, Hindi transliteration is good for prououncing the Arabic words correctly, but for deeper understanding you should know about the benefits, and the message Surah Mulk gave us.
Yes, Surah Mulk Transliteration is also available in other languages too.